Storie di Gigli – La Cultura Femminile all’Inizio del ‘900

Fra le critiche più comuni che vengono mosse verso il genere yuri c’è l’uso, il riuso e l’abuso di determinati cliché, presenti in tantissime opere e facilmente riconoscibili ai lettori più navigati. Se ad esempio iniziassi a parlarvi di un manga ambientato in una scuola, con due protagoniste dal carattere e dall’aspetto diametralmente opposti, che scoprono di amarsi ma che devono mantenere segreta la loro relazione, riuscireste ad indovinare il titolo?
Difficile, eh?
E in quanti storie avete letto di senpai impossibilmente belle e brave, di oneesan gentili e affidabili, di carinissime kōhai o imōto, di principi (♀) che fanno impazzire tutte le ragazze e di luoghi in cui non sembrano esistere maschi di alcun tipo?
Questi sono solo alcuni dei cliché che troviamo più spesso nei manga yuri, ma qual è la loro origine? Come e quando sono nati? Per scoprirlo ci tocca fare un viaggio indietro di circa un secolo.

Continue reading “Storie di Gigli – La Cultura Femminile all’Inizio del ‘900”

Storie di Gigli – Introduzione

Interrompo le normali trasmissioni per iniziare un progetto che avevo in mente già da un po’ di tempo: parlare di yuri. Qualcuno di voi saprà già che la mia tesi di laurea riguardava proprio il genere yuri (i più fortunati l’hanno pure letta, i più fortunatissimi hanno una copia ;))))))))))) ), ma devo dire che il risultato finale non mi ha esaltato particolarmente. Sarà che avevo poco tempo, sarà che faccio schifo a scrivere, ma in ogni caso mi sarebbe piaciuta riscriverla un giorno. Ed eccoci qui. Buona lettura!

Continue reading “Storie di Gigli – Introduzione”

Momono Moto & Kitta Izumi – Liberty ch.10 ITA

Scusate il ritardo, quasi mi ero scordato di tradurlo pure in italiano… Ritraducendolo mi sono accorto di un paio di errori commessi nella versione inglese che ora sono stati corretti.

Scaricalo da MEGA [QUI]
Leggilo su MangaDex [QUI]

Ne approfitto per ricordarvi che:
1) Effettuo commissioni (più informazioni qui)
2) Finito con Touma-kun ho intenzione di tradurre un altro manga yuri, ma stavolta SOLO in italiano quindi accetto suggerimenti.
3) NON tradurrò Touma-kun in italiano ma nel caso qualcuno lo volesse fare mi contatti pure su Twitter.

Amano Shuninta – Touma-kun ch.9 END

All good things must come to an end, so here’s the last chapter of Touma-kun. I’m gonna miss her crazy antics.
This is the first scanlation project I’ve finished, so I’m both happy and sad. Hopefully I’ll find something else to fill the void left by Touma-kun. If you have suggestions, hit me up on Twitter.

As usual, thanks to @Flapjack21 for proofreading

Download it from MEGA [HERE]
Read it on MangaDex [HERE]
Read it on Dynasty Reader [HERE]

Momono Moto & Kitta Izumi – Liberty ch. 9 ITA

C’ho messo un po’ a decidermi di fare questo capitolo, ma eccoci qui. Non so quanti italiani seguano questo manga (e le release italiane), ma spero di aver fatto comunque un lavoro utile.
Faccio anche commissioni! Trovate tutte le informazioni qui: yurimaker.carrd.co

Scarica da MEGA [QUI]
Leggi su MangaDex [QUI]

Buona lettura!

Momono Moto & Kitta Izumi – Liberty ch.9

Hello everyone! Here’s a new chapter of Liberty after 6 months since the last one. I still have to buy the tankobon…

Download it from MEGA [HERE]
Read it on MangaDex [HERE]
Read it on Dynasty Reader [HERE]

As usual, if you find any error, let me know.

Many thanks to @flapjack21 for proofreading!

Momono Moto & Kitta Izumi – Liberty ch. 5~8 ITA

Non potevo lasciarvi con il fiato sospeso ed ecco i capitoli dal 5 all’8 di Liberty. Il capitolo 9 uscirà tra pochissimo appena potrò comprare Galette, la rivista che pubblica questo manga, su Kindle.

Capitolo 5
MEGA MangaDex
Capitolo 6
MEGA MangaDex
Capitolo 7
MEGA MangaDex
Capitolo 8
MEGA MangaDex

Buona lettura! Per commenti e tutto, usate il form qui sotto oppure contattemi su twitter.

Momono Moto & Kitta Izumi – Liberty ch. 1~4 ITA

Salve a tutti! Dato che mi annoiavo ho deciso di tradurre Liberty in italiano. Per il momento solo i primi 4 capitoli, ma ho ovviamente intenzione di rilasciare anche i restanti capitoli. Darò ovviamente priorità alla versione inglese in futuro, quindi pazientate un po’.

Capitolo 1
MEGA MangaDex
Capitolo 2
MEGA MangaDex
Capitolo 3
MEGA MangaDex
Capitolo 4
MEGA MangaDex

Buona lettura!

PS: Ringrazio @Crescendotto per avermi suggerito il termine “centometrista”, senza di lei sarei ancora fermo al primo capitolo. Grazie!

Bon Kyu Bon wa Kare no Mono Traduzione

Ok penso sia il mio primo post in italiano da quando ho aperto questo blog. Un po’ mi mancava scrivere nella mia lingua. Ho deciso di tradurre l’ultimo singolo di Uesaka Sumire, che sarebbe anche l’opening dell’anime “Nande koko ni sensei ga!?”. Senza dilungarmi troppo devo dire che la canzone mi piace un sacco, il video musicale è bellissimo anche perché Sumipe è bellissima.
A proposito, bon kyu bon si riferisce alla “figura a clessidra”, cioè donne con seno e culo grosso ma fianchi stretti, nel caso non fosse chiarissimo. Perciò il titolo potrebbe essere tradotto con “Le mie forme sono sue” ma perché fare cose semplici? A proposito, il testo originale è pieno di ♡ ma io ho preferito ridurne l’uso per rendere più leggibile il testo. Buona lettura!

Continue reading “Bon Kyu Bon wa Kare no Mono Traduzione”