[Sumipe’s Blog Translation] The Stylebook is Coming Out

Aaaah Sumipe in a swimsuit, can you imagine? I’m actually expecting something very chaste from her, but it’s still a swimsuit! I can’t wait for my copy to be shipped… Original post

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] The Stylebook is Coming Out”

[Sumipe’s Blog Translation] Vinyl Records Launch Celebration Event & Headphone Festival

Ok, this was a tough one. I need to overcome my limits and git gud at nihongo. Original post.

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] Vinyl Records Launch Celebration Event & Headphone Festival”

[Sumipe’s Blog Translation] Sakuraikkusumaru. ’16

Hello everyone!  In this post, Sumipe talks about an event dedicated to Sakurai Takamasa, the journalist who often worked together with Sumipe and who died a year ago in a freak accident. He was dedicated to using pop culture as a way to cultivate friendship between Japan and other nations. I remember when he came to Romics, a few months before he died, his interpreter was one of my teachers. His death hit Sumire really hard, the post she wrote at that time, made me tear up a little bit. Enjoy this humble translation.

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] Sakuraikkusumaru. ’16”

[Sumipe’s Blog Translation] Future Castle

Last post about the Cinderella Girls Live. It’s been a sweet ride. I know it’s early since I still have a few more post to translate, but you can now preorder Sumipe’s new “stylebook”. It’s kinda cheap so make sure to buy it for yourself or for a friend since it would be a great gift for Christmas.

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] Future Castle”

[Sumipe’s Blog Translation] 346 Castle

Hello everyone, lots of very cute girls in this post but of course the cutest one is our Sumipe! Enough words, enjoy the translation. You can find the original post here. Only 4 post to get on par…

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] 346 Castle”

[Sumipe’s Blog Translation] 346 Castle!

Here we are with the translation of the first post dedicated to the Idolm@ster 4th Live. Not my best job but I think it’s acceptable. Second part coming ASAP. Sumipe is beautiful.

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] 346 Castle!”

[Sumipe’s Blog Translation] Publication Radiation Fermentation

This post needs a few notes but I’m too lazy so I’ll write them here. First of all, the “Kolkhoz no Tamanegi Hatake” which means “Kholhoz’s onion field”, is the name of the official fanclub of Sumipe and also the name of a song by the Japanese punk rock band The Stalin. Second, the bizarre title is spelt”Hakkou Hakkou Hakkou” in Japanese. It’s a pun. Ok, enjoy the translation now. Here’s the original post, tovarisch: click here.

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] Publication Radiation Fermentation”

[Sumipe’s Blog Translation] Afterschool Assault X Girls

Slowly getting there…Wish I had the ability to translate the complete interview with Sumipe and the author of Afterschool Assault X Girls. Well, enjoy my translation anyway. You can find the original post here

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] Afterschool Assault X Girls”

[Sumipe’s Blog Translation] Spacecraft Seiyuu Division Event

I’ve got a huge backlog of stuff to translate, I should have more free time from now on so I’ll try to get on par. In case you are wondering, this spacecraft thing is just the division of Spacecraft Entertainment that manages their voice actors, including Sumipe. Last time I called it “club”, but for now I’ll use the word “division”.  You can find the original post here

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] Spacecraft Seiyuu Division Event”

[Sumipe’s Blog Translation] Daily Bits and Pieces

Sorry for the delay, but I’m currently writing my thesis so I don’t have much time to translate lately. I’ll try to keep up so that I don’t fall too much behind. Ah….I want to taste Sumipe’s nahamarumaki…I bet she’s a good cook… Original post: here

Continue reading “[Sumipe’s Blog Translation] Daily Bits and Pieces”